首页  学院概况  党政公开  人才培养  师资队伍  学科与科研  党群工作  学生工作  考试培训  招生就业 
学科与科研
 学科简介 
 学术成果 
 学术交流 
 研究中心 
学术交流
您的位置: 首页>学科与科研>学术交流

外国语学院举办学术讲座

1.    美国威斯康星大学FrancoisVictor Tochon教授:OnlineOpportunities for Deeper Learning2018.10.29

2.    南京大学陈新仁教授:基于元语用的元话语分类新拟(2018.10.26

3.    北京大学宁琦教授:“双一流”背景下外语学科建设等几点思考(2018.10.26

4.    北京航空航天大学李福印教授:形式与意义的映射—Talmy两分法的机理(2018.10.25

5.    上海外国语大学束定芳教授:概念系统与外语教学(2018.10.24

6.    清华大学王宁教授:翻译与国家形象的建构及海外传播(2018.6.19

7.    上海外国语大学邹申教授:英语教师测评素养:理论与实践(2018.4.27

8.    中国人民大学郭英剑教授:哈佛大学书与人的故事(2018.4.13

9.    河南大学高继海教授:马克思与文学(2018.4.13

10.          天津外国语大学修刚教授:翻译中的文化问题(2018.4.1

11.          西安外国语大学姜占好教授:高级别项目书的解读与分析(2018.1.10

12.          复旦大学蔡基刚教授:元话语分析框架下的学术语篇研究(2017.10.19

13.          北京师范大学张政教授:文字文学文化:翻译暴力谈(2017.5.18

14.          北京外国语大学张西平教授:中国典籍在西方传播研究方法论初探(2017.4.17

15.          早稻田大学岛善高教授:明治初年的中日文化交流(2017.4.16

16.          解放军外国语学院陈勇教授:学术论文写作规范与投稿(2017.3.23

17.          北京大学王华树博士:信息化时代背景下的翻译技术实践(2016.6.2

18.          广东外语外贸大学赵军峰教授:翻译专业课程设置与人才培养(2016.4.15

19.          上海外国语大学柴明颎教授:翻译学习与教学(2016.4.15

20.          北京师范大学张政教授:翻译与文化形态(2016.4.15

21.          上海外国语大学梅德明教授:翻译的雅与俗(2016.4.14

22.          北京航空航天大学向明友教授:外语学科十三五规划发展设计(2016.4.14

23.          北京航空航天大学卫乃兴教授:理论渊源、分析路径与语料库探索

24.          华东师范大学王改娣教授:译者的匠心——读霍克斯英译《红楼梦》

25.          河南大学郭尚兴教授:MTI翻译教学评价体系

26.          北京师范大学张政教授:翻译技术发展

27.          解放军外语学院韩子满教授:翻译评估交流

28.          解放军外语学院马佳副教授:翻译软件培训

29.          西安理工大学外语学院:学科建设交流

30.          上海外国语大学梅德明教授:语言设计的哲学思考

31.          台湾师范大学陈芳教授:背叛之必要:管窺跨文化戏剧改編

32.          台湾大学彭镜禧教授:背叛之必要:Adaptationof Cardenio

33.          北京师范大学张政教授:语言技术:翻译教学研究新范式

34.          山东大学外国语学院刘振前教授:英语应用型人才培养模式探索

35.          南京大学陈新仁教授:高校英语教师学术身份构建漫谈

36.          大学生杂志社社长崔新建教授:高水平科研项目申报与科研论文写作

37.          四川外国语大学熊沐清教授:从认知诗学的解释力看界面研究的创新力

38.          四川外国语大学胡安江教授:翻译与翻译研究

39.          北京航空航天大学向明友教授:论外语专业人才的培养问题

 

Copyright © 2015-2018    河南科技大学外国语学院   All Rights Reserved
地址:河南·洛阳市洛龙区开元大道263号 电话:0379-64231483(学院办公室)/0379-64231965(院团委学工办)
Office Email: wyxy@mail.haust.edu.cn 邮编:471003